увязаться - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:     

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

увязаться - tradução para francês


увязаться      
( за кем-либо, с кем-либо ) разг. s'accrocher à qn ; s'attacher à qn ; suivre qn ( привязаться )
увязываться      
1) см. увязаться
2) страд. être + part. pas. ( ср. увязать I)
pas         
I
{m}
1) шаг
pas de côté — шаг в сторону
pas gymnastique — гимнастический шаг; мерный бег
pas de course — бег без соблюдения равнения
pas de route — походный шаг
pas redoublé — ускоренный шаг
pas sans cadence — шаг не в ногу
diriger [porter] ses pas vers... — направить свои стопы, направиться к...
au pas — шагом; в ногу
à grands pas — быстро, большими шагами, быстрым шагом
à pas lents — медленно, медленным шагом
à pas comptés — 1) размеренным шагом 2) очень медленно, постепенно
à petits pas — медленно; семеня
à deux pas d'ici — в двух шагах отсюда
à chaque pas, à tous les pas — то и дело; на каждом шагу
pas à pas pazapa {loc adv} — шаг за шагом; постепенно
pas de clerc, faux pas — 1) спотыкание 2) ложный шаг; промах, оплошность, ляпсус
faire un faux pas — 1) оступиться 2) {перен.} сделать оплошность
faire les premiers pas — сделать первый шаг ( навстречу ); проявить инициативу
je n'en suis qu'au premier pas — дело мое не двигается
mettre au pas — 1) заставить идти шагом, в ногу 2) {перен.} образумить; подчинить себе
se mettre au pas — 1) идти в ногу 2) {перен.} образумиться; последовать чьему-либо примеру
marquer le pas — 1) отбивать шаг на месте; маршировать 2) {перен.} не двигаться с места, топтаться на месте
faire les cent pas — ходить взад и вперед; шагать из угла в угол
faire le premier pas — сделать первый шаг, первую попытку
ne pas quitter d'un pas — не отступать ни на шаг
de ce pas {loc adv} — сию минуту, тотчас, без промедления
j'y vais de ce pas — я сейчас же иду туда!
pas et démarches — хлопоты, старания
pas à pas on va loin {посл.} — тише едешь - дальше будешь
il n'y a que premier pas qui coûte {погов.} — труден только первый шаг; лиха беда начало
2) походка; ход
pas lourd — тяжелая походка
3) след ( ноги )
retourner [revenir] sur ses pas — вернуться назад
s'attacher aux pas de qn — увязаться за кем-либо
marcher sur les pas de qn — 1) идти по пятам за кем-либо 2) {перен.} идти по чьим-либо стопам
arriver sur les pas de qn — прийти вслед за кем-либо
cela ne se trouve pas dans [sous] le pas d'une mule [d'un cheval] — это на улице не валяется
4) па ( в танцах )
pas de quatre — падекатр
pas de deux — па-де-де
5) порог; {уст.} ступенька
sur le pas de la porte — на пороге
pas de tir — стрелковая ступенька; огневой рубеж
franchir le pas — отважиться, решиться на что-либо
sauter le pas — 1) решиться на что-либо 2) {прост.} потерять невинность 3) {прост.} {уст.} умереть
6) {уст.} право пройти вперед
avoir le pas sur qn — иметь преимущество перед кем-либо, иметь превосходство над кем-либо
prendre le pas sur qn — обогнать кого-либо
7) узкий проход, ущелье
mauvais pas — 1) труднопроходимое место 2) {перен.} трудное дело; затруднительное положение
sortir [se tirer] d'un mauvais pas — выйти из затруднительного положения
8) пролив; канал
le pas de Calais — Па-де-Кале
9) {тех.} шаг
pas d'engrenage — шаг зацепления
pas de vis — шаг нарезки
escalier en pas de vis — винтовая лестница
hélice à pas variable {ав.} — винт изменяемого хода
II
{adv}
1) не
ne... pas — не
il ne viendra pas — он не придет
ce n'est pas que... — дело не в том, что..., не то, чтобы...
ne... pas que — не только
il ne sait pas parler — он не умеет говорить
il sait ne pas parler — он умеет не говорить
je sais pas {разг.} — я не знаю ( без ne )
t'as pas vu mon livre? {разг.} — ты не видел моей книги?
un homme pas sérieux — несерьезный человек
pas si vite! — не так быстро!
pas plus que... — не больше, чем...
pas la peine — не стоит труда, напрасный труд
pas un — ни один
faire comme pas un — сделать как никто другой
pas vu pas pris — не пойман - не вор
dans pas mal de cas — во многих случаях
2) pas? {разг.} — не так ли?, правда?

Definição

увязаться
сов. разг.
см. увязываться.
Exemplos do corpo de texto para увязаться
1. Когда за нами попытался увязаться Кирилл, Саша дал ему понять, что мы хотим побыть вдвоем.
2. Но 13 сентября убийцам удалось увязаться аж до спорткомплекса ѕСпартакѕ. Место им понравилось - темно, вокруг кусты.
3. "Думаю, что в ближайшее время нагрузка на пригородное пассажирское сообщение будет только увеличиваться, что вполне логично могло бы увязаться со строительством кольцевой железной дороги внутри города", - полагает эксперт.
4. По его словам, если "Единая Россия" вновь попытается увязаться за каким-нибудь "паровозом", справедливцам ничего не останется, кроме как вновь призвать свой локомотив.
5. После первого за ним сумел увязаться швед, немец и чех, после второго он остался с немцем на трассе наедине, а третьим разогнал финишера Кристиана Дзорци до такой степени, что до "золота" Италия докатилась бы даже по инерции.